Es temporada de brujas y siempre es grato disfrutar del mes con varias películas temáticas, y pocas cosas hay mejor que este gran clásico del cine de ficción/comedia. Los Cazafantasmas, unos personajes que marcaron nuestra infancia y que debemos ver durante octubre.

Comparte
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Fijate que en su momento mi mamá me comento que los efectos especiales de los perros fantasmales sí daban miedo. Volvi a ver esta película con mi hermano y nos diviertimos muchisimos. Vimos la versión de Blu-Ray y aunque es un doblaje respetable no se siente igual porque respetarón todas las voces de los personajes excepto la de Jorge Roig de Peter Venkman.

    La caricatura es excelente con su diseño casí Anime en donde los personajes se mueven de una forma muy fluida. Mi personaje favorito siempre fue Egon, el único que incluso regreso en la caricatura noventera qué hizo Sony en donde quisierón hacer una versión “Grim & Gritty” de Los Cazafantasmás.

    Excelente por cierto lo del narrador de la cortinilla Jurgen.

    • Viendo Doblaje Wiki para checar lo del redoblaje, respetaron casi todas las voces, el problema es que hicieron un cambalaje de voces pues Humberto Solorzano es Peter y Jorge Roig Walter Peck, digo, si tenian a los actores originales, para que cambiarlos? y claro,Winston en el redoblaje es interpretado por Octavio Rojas, quien seguro lo habra hecho muy bien, pero me gusta la voz de Emilio Guerrero en ese personaje. Para mi el simple hecho de confundir las voces de Roig y Solorzano basta para preferir el DVD original (que por cierto, el DVD que tengo y que use en la reseña es el redoblaje tambien, que basicamente es lo mismo y solo cambian algunos secundarios como Louis que es interpretado aqui por Benjamin Rivera en vez de por Jesus Barrero.
      • Como el redoblaje de Blu-Ray lo dirigio Sylvia Garcel (la cuñada de Jorge Roig) quiero pensar que fue Sony la que no permitio que Jorge Roig hiciera a Peter Venkman. El doblaje del Blu-Ray es respetable pero a mi ver no le llega a las dos primeras versiones.

        Sobre Benjamín Rivera, de hecho el junto con Jesús Brock es Irwin Daayán tienen una voz parecida a la de Jesús Barrero. Por eso no sentí mucho el cambio de Louis en esa versión.

        Yo en lo personal preferiria que nos dieran a elegir y en el Blu-Ray hubieran metido el doblaje original tal cómo hicierón con las películas de Indiana Jones.